JEL WITH (関係などうまく行く)/BE ON A ROLL(調子が良い、順調だ) - つれづれに楽しむ英語学習帳

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

JEL WITH (関係などうまく行く)/BE ON A ROLL(調子が良い、順調だ)

今日はポジティブな表現をご紹介したいと思います。
ジェルといえば、そう整髪料など髪につけるあのネバネバした物質(・∀・)

そのネバネバしてうまく溶け込む、くっつくようなイメージを持つと覚えやすい
のが【JEL WITH

JEL WITH=GO WELL TOGETHER, HAVE A BOND

で、関係などがうまくいく、絆がある、という意味。

☆He gelled with his father and developed his company.
☆She gelled with her partner and won a landslide victory in the tennis match.


gel(ジェル)の言葉そのものが馴染みある言葉なので覚えやすく使いやすい表現です。

ポジティブな表現をもう1つ!

これもよく知られている言葉ROLL。
BE ON A ROLL】で物事が順調に進んでいる、勢いに乗っている、成功が続いている、
という意味になります。

☆I will keep on playing this game! I am on a roll!
☆He has been offered many jobs. He is on a roll.
☆The team won the competition for the fifth year straight! They were on a roll.


(物事に)うまく乗っている、調子がいい、という感じで気軽に使えるイディムですね。

ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://englishenlightenme.blog.fc2.com/tb.php/36-c33743dd

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。