.......OR ELSE! わかっているよね?!~暗黙の脅し?! - つれづれに楽しむ英語学習帳

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

.......OR ELSE! わかっているよね?!~暗黙の脅し?!

本当にいつになったら自主的に机に向かってくれるのか(-_-)
とやかく子どもに急き立てるのって自分にとってもストレスになるので
出来れば極力言いたくないのが正直なところ。

もしこれをやらなかったら(痛い目にあうよ!)と
この括弧のようにハッキリと罰はコレだよ!とか、こうなるよ!と言わない
場合に使われるのが OR ELSE!

これをしなかったら、どうなるかわかっているよね?!
という暗黙の脅しや結果を表します。

まさに子どもに言っている日常的なフレーズですが(^^;

【...OR ELSE!】⇒ a vague threat

◎You had better get your homework done, or else!

◎This will be worked out by the time I get home, or else.

◎The teacher warned some students to stop heckling, or else!
具体的に罰の内容を言う必要がないので使いやすそう!と思うけど
成長と共に、言う事を素直に聞いてくれなくなるのでOR ELSE!と
なれば、何が?!と言い返されそうな気もしますが(>_<)

ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://englishenlightenme.blog.fc2.com/tb.php/181-fff39d8a

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。