疑いの余地なく、明らかに、確かに/ WITHOUT A SHADOW OF A DOUBT - つれづれに楽しむ英語学習帳

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

疑いの余地なく、明らかに、確かに/ WITHOUT A SHADOW OF A DOUBT

今日のイディオム⇒【without a shadow of a doubt

Longmanで意味を確認すると

※without shadow of a doubt⇒used to say that something is definitely true.

直訳すると疑いの影もない⇒疑いの余地なく、明らかに、確かにという意味。

これも言葉そのものから意味をイメージしやすいイディオムと言えますね。

◎The fact that he was found guilty of embezzlement is without a shadow of a doubt.

Without a shadow of a doubt, the incident became a trigger for her illness.

◎His performance in the concert was stunning without a shadow of a doubt.

確かに~だ、~は確かだというときにwithout a shadow of a doubt!
意味も覚えやすくリズムもあって使いやすい表現だと思います(*^^*)

【関連して】
the benefit of the doubtに関する記事はこちら

ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://englishenlightenme.blog.fc2.com/tb.php/161-cbcd4ca9

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。